
CA・客室乗務員向け英語
キャビンクルー必須フレーズと単語集
English for Flight Attendants & Cabin Crew
Are you a flight attendant living in Sapporo? Would you like to practice talking to passengers and improve your English pronunciation?
This page focuses on English for cabin crew. Specialized aviation English focusing on clear communication for passenger safety, in-flight service and emergency procedures. Whether you’re preparing for an English test, the cabin crew interview or looking to improve your aviation English proficiency, this guide covers essential flight attendant vocabulary, safety announcement scripts and key phrases used in aircraft cabin operations.
Unlike general business English, cabin crew English requires specific terminology for pre-flight safety demonstrations, turbulence management and emergency procedures. This guide provides bilingual Japanese-English content perfect for Japanese flight attendant trainees preparing for careers with ANA, JAL or international carriers.
Essential Flight Attendant Vocabulary & Phrases
1. Safety & Emergency Procedures (Critical for Cabin Crew English Tests)
| English Phrase | Japanese | Usage Context |
|---|---|---|
| Please fasten your seatbelt securely | シートベルトをしっかりと締めください。 Shi-toberuto (w)o shikkari | Pre-takeoff, turbulence |
| Ensure your seatback is in the upright position | 座席の背もたれを元の位置に戻してください。 | Before landing |
| Store / stow your luggage in the overhead compartment | 手荷物を頭上の物入れに入れてください。 | Boarding |
| Emergency exit / Evacuation slide | 非常口 / 脱出用シュート | Safety demo |
| Pre-flight safety demonstration | 搭乗前安全説明 | Initial greeting |
| Life vest under your seat | 座席の下に救命胴衣がございます | Over-water flights |
| Oxygen mask deployment | 酸素マスクの落下 | Emergency procedures |
2. In-Flight Service & Passenger Comfort
| English | Japanese | Scenario |
|---|---|---|
| Would you like something to drink? | お飲み物はいかがですか? | Meal service |
| Chicken or pasta? | チキンとパスタ、どちらになさいますか? | Meal choice |
| Here’s your blanket/pillow | ブランケット/枕でございます | Comfort items |
| Reading light | 読書灯 | Seat features |
| Lavatory / Restroom | 化粧室 / お手洗い | Directing passengers |
| Call button | 呼び出しボタン | Assistance requests |
Here’s your meal.
Blanket
Headphones
3. Situational & Emergency Communication
| English | Japanese | Context |
|---|---|---|
| We are experiencing some turbulence. | 乱気流に遭遇しております。 | Weather issues |
| Please remain seated with your seatbelt fastened. | シートベルトを締めたまま、お席にお留まりください。 | Safety instruction |
| Flight delay due to [weather/ATC] | [天候/航空管制]による遅延 | Announcements |
| Is there a doctor on board? | お客様の中に医師の方はいらっしゃいますか? | Medical emergency |
| Prepare for emergency landing | 緊急着陸の準備をしてください | Critical emergency |
Route changes
Key Responsibilities & Competencies
- Safety First: Ensuring passenger compliance with safety regulations, performing safety checks and acting in emergencies.
- Communication: Clearly delivering safety demonstrations, answering passenger questions and making announcements.
- Cultural Sensitivity: Managing passenger needs and communicating effectively.
- Training: Requires proficiency to handle medical equipment, security and evacuation procedures.
Common Terms for Roles
- Cabin Crew: Collectively refers to the people working in the cabin.
- Steward/Stewardess
- Air Host/Air Hostess
- Flight Attendant
- Purser: A senior flight attendant.
Flight attendant English focuses on clear communication for passenger safety, service and emergency procedures. Key skills include delivering safety announcements, managing cabin comfort, handling food/beverage service and managing routine to non-routine situations like turbulence or delays. Proficiency is required in listening, speaking, reading and writing to ensure safety.
In flight announcement script in English
① Boarding Greeting Announcement
Good morning, ladies and gentlemen.
Thank you for flying with [Airline Name] today.
This is [Flight Number (Flight 777)] bound for Sapporo.
My name is [Name] and I will be in charge of the cabin today.
Please place your carry-on baggage in the overhead compartments or under the seat in front of you.
If you require any assistance stowing your baggage, please let one of our cabin attendants know.
We also ask that you take a moment to review the safety information card located in your seat pocket.
Thank you and we hope you enjoy your flight with us today.
⸻
Japanese Version
皆様、おはようございます。
本日も[航空会社名]をご利用いただき、誠にありがとうございます。
この便は札幌行き、[便名 (□□□777)] 便でございます。
本日の客室を担当いたします、[名前] でございます。
お手荷物は、座席上の物入れ、または前の座席の下にお収めください。
収納のお手伝いが必要なお客様は、お近くの客室乗務員までお知らせください。
シートポケットにございます安全のしおりも、どうぞお目通しください。
それでは、ごゆっくりお過ごしください。
⸻
Key Vocabulary for Cabin Crew:
- Carry-on baggage = 機内持ち込み手荷物
- Overhead compartments = 頭上の荷物入れ
- Safety information card = 安全のしおり
- In charge of the cabin = 客室担当
② Before Takeoff Announcement
English announcements for flight attendants / cabin crew
Ladies and gentlemen, we will be taking off shortly.
Please ensure that your seatbelt is securely fastened.
Passengers traveling with small children are asked to hold them securely.
Please return your seatbacks, tray tables and footrests to their original positions.
Our estimated arrival time at New Chitose Airport is 1:30pm.
Thank you for your cooperation.
⸻
Japanese Version
皆様、当機はまもなく離陸いたします。
シートベルトを今一度ご確認ください。
小さなお子様をお連れのお客様は、お子様をしっかりとお抱きください。
座席の背もたれ、テーブル、足置きを元の位置にお戻しください。
新千歳空港への到着は、13時30分を予定しております。
ご協力をお願いいたします。
⸻
Essential Flight Attendant Phrases:
- Taking off shortly = まもなく離陸
- Securely fastened = しっかりと締められた状態
- Estimated arrival time (ETA) = 到着予定時刻
- Thank you for your cooperation = ご協力をお願いいたします
③ Safety Demonstration Announcement
How to explain safety instructions in English
Ladies and gentlemen, we will now demonstrate the safety features of this aircraft.
First, the seatbelt.
Insert the metal tip into the buckle and tighten it low (and snug) across your hips.
To release the seatbelt, lift the buckle flap.
There are eight emergency exits on this aircraft.
Please take a moment to locate the exit nearest to you.
Next, the oxygen masks.
In the event of cabin depressurization, oxygen masks will automatically drop from the panel above you.
Pull the mask firmly toward you to start the flow of oxygen.
Place the mask over your nose and mouth.
Secure the band over your head and adjust the strap.
Even if the bag does not inflate, oxygen is flowing.
Life vests are located under your seat.
Place the vest over your head, fasten the straps and tighten securely.
Inflate the vest only after exiting the aircraft by pulling down on the red tabs.
If necessary, blow into the tube to inflate it further.
A safety information card is located in your seat pocket.
Please review it carefully.
Should you require any assistance, please follow the instructions of the cabin crew.
We wish you a pleasant flight.
⸻
Japanese Version
皆様、ただいまより機内の非常用設備についてご案内いたします。
まず、シートベルトです。
金具を差し込み、腰の低い位置でしっかりとお締めください。
外す際は、レバーをお上げください。
当機には非常口が8か所ございます。
お近くの非常口をご確認ください。
続いて、酸素マスクです。
客室の気圧が低下した場合、酸素マスクが自動的に出てまいります。
マスクを強く引くと、酸素の供給が開始されます。
鼻と口を覆い、バンドを頭にかけて長さを調整してください。
袋が膨らまない場合でも、酸素は流れております。
救命胴衣は座席の下にございます。
頭からかぶり、金具を留め、ひもを引いてしっかりと締めてください。
機外へ出てから、赤い取っ手を強く引いて膨らませてください。
十分に膨らまない場合は、チューブから息を吹き込んでください。
座席ポケットには安全のしおりがございますので、あらかじめご覧ください。
乗務員からの指示がございましたら、必ず従ってください。
それでは、快適な空の旅をお楽しみください。
Key Responsibilities & Competencies for Cabin Crew
| Competency | English Skills Required | Example Phrases |
|---|---|---|
| Safety First | Clear command English | Please remain seated. Fasten seatbelts immediately. |
| Passenger Communication | Polite service English | May I offer you…? How may I assist you? |
| Emergency Procedures | Assertive emergency English | Brace for impact! Evacuate now! |
| Medical Situations | Calm, clear instructions | Is there a doctor on board? Administer first aid. |
| Cultural Sensitivity | Adaptable communication | Adjusting speech for international passengers |
Cabin Crew Role Terminology
Understanding aviation hierarchy is essential for cabin crew English exams:
- Cabin Crew / Flight Attendant – 客室乗務員/キャビンアテンダント (general term)
- Purser / Cabin Supervisor – パーサー/客室責任者 (senior flight attendant)
- Chief Purser – チーフパーサー (highest cabin rank)
- Galley Leader – ギャリーリーダー (in charge of food service)
- Deadhead – デッドヘッド (crew flying as passengers)
- Crosscheck – クロスチェック (door/slide verification between crew)
Study Tips for Cabin Crew English Proficiency
Based on aviation English training standards:
- Practice Announcements Daily – Record yourself giving safety demos
- Shadow Real Crew – Listen to actual in-flight announcements
- Master the Phonetic Alphabet – Essential for clear communication
- Role-Play Scenarios – Medical emergencies, turbulence, disruptive passengers
- Learn Airline-Specific Terms – Each carrier has unique phrases
ICAO Phonetic Alphabet for Cabin Crew
Here’s the ICAO Phonetic Alphabet (also called the NATO Phonetic Alphabet) that’s essential for flight attendants and all aviation professionals. It’s used for clear communication over radio, intercom and with passengers when spelling names, destinations or confirming information.
| Letter | Code Word | Pronunciation | Japanese |
|---|---|---|---|
| A | Alfa | AL-fah | アルファ |
| B | Bravo | BRAH-voh | ブラボー |
| C | Charlie | CHAR-lee | チャーリー |
| D | Delta | DELL-tah | デルタ |
| E | Echo | ECK-oh | エコー |
| F | Foxtrot | FOKS-trot | フォックストロット |
| G | Golf | GOLF | ゴルフ |
| H | Hotel | hoh-TEL | ホテル |
| I | India | IN-dee-ah | インディア |
| J | Juliett | JEW-lee-ETT | ジュリエット |
| K | Kilo | KEY-loh | キロ |
| L | Lima | LEE-mah | リマ |
| M | Mike | MIKE | マイク |
| N | November | no-VEM-ber | ノベンバー |
| O | Oscar | OSS-cah | オスカー |
| P | Papa | pah-PAH | パパ |
| Q | Quebec | keh-BECK | ケベック |
| R | Romeo | ROW-me-oh | ロメオ |
| S | Sierra | see-AIR-rah | シエラ |
| T | Tango | TANG-go | タンゴ |
| U | Uniform | YOU-nee-form | ユニフォーム |
| V | Victor | VIK-tah | ビクター |
| W | Whiskey | WISS-key | ウィスキー |
| X | X-ray | ECKS-ray | エックスレイ |
| Y | Yankee | YANG-key | ヤンキー |
| Z | Zulu | ZOO-loo | ズールー |
Numbers in Aviation English
| Number | Pronunciation | Note |
|---|---|---|
| 0 | Zero | Not “oh” |
| 1 | Wun | Not “one” |
| 2 | Too | Not “two” |
| 3 | Tree | Avoid “th” sound |
| 4 | Fower | Distinct from “for” |
| 5 | Fife | Distinct from “fire” |
| 6 | Six | Standard |
| 7 | Seven | Sometimes “SEV-en” |
| 8 | Ait | Not “eight” |
| 9 | Niner | Distinct from “nein” (German no) |
| . (decimal) | Decimal or Point | “Five decimal five” or “Five point five” |
| 100 | Hundred | Not “one hundred” |
| 1000 | Thousand | Not “one thousand” |
Practical Usage Examples for Flight Attendants
Spelling Passenger Names
“Passenger name is Sierra-Alpha-Kilo-Alpha-Mike-Oscar-Tango-Oscar… that’s Sakamoto.”
Confirming Flight Numbers
“This is flight Bravo-Ait-Too-Niner-Six… BA296.”
Gate Information
“Please proceed to gate Alfa-Lima-Fower… Gate AL4.”
Seat Assignments
“Your seat is Tree-Bravo… 3B.”
Aircraft Registration
“Aircraft November-Echo-Wun-Alfa-Bravo… NE1AB.”
Using the Phonetic Alphabet
Situation Example Medical Emergency “Doctor Mike-India-Kilo-Echo to seat Fower-Ait-Bravo immediately.” Lost Item “Has anyone found a passport for Juliett-Oscar-Hotel-November-Sierra-Oscar-November?” Special Assistance “Wheelchair passenger Papa-Echo-Tango-Echo-Romeo-Sierra-Oscar-November at gate Alfa-Romeo-Oscar.” Crew Communication “Purser Lima-India-November-Delta-Alpha to the cockpit, please.” Practice Drills for Cabin Crew
Drill 1: Spell Your Name
Spell your full name using the phonetic alphabet until it’s automatic.Drill 2: Flight Numbers
Practice saying common flight numbers:
- ANA 772 →
- JL205 → “Juliett-Lima-Too-Zero-Fife”
- NH472 → “November-Hotel-Fower-Seven-Too”
- UA839 → “Uniform-Alfa-Ait-Tree-Niner”
Drill 3: Seat Rows
Practice row numbers 1-50:
- 1A → “Wun-Alfa”
- 14F → “Wun-Fower-Foxtrot”
- 30C → “Tree-Zero-Charlie”
- 6B →
- 16D →
- 60E →
Drill 4: Emergency Codes
Know these by heart:7700 → “Seven-Seven-Zero-Zero” (Emergency)
7500 → “Seven-Fife-Zero-Zero” (Hijacking)
7600 → “Seven-Six-Zero-Zero” (Radio failure)
