札幌 英会話 スクール AGREATDREAM 札幌駅前校

10月27日(木)から11月10日(木)までお休みさせていだだきます。
休み期間中はメールでお問合せください。
11月11日(金)から通常通り営業します。

Grammar Practice: Bring vs Take + Multiple Choice Quiz

英文法と語法説明リストへ

Bring vs Take

★ bring – 話し手 / 聞き手 のいる場所へ持ってくる(連れてくる)
★ take – 話し手 / 聞き手 とは別の場所へ持っていく(連れて行く)

第3者 → take → 別の場所

会話の相手 → take → 別の場所

話し手/書き手 → take → 別の場所

第3者 → bring → 会話の相手

第3者 → bring → 話し手/書き手

話し手/書き手 ↔ bring ↔ 会話の相手

■ bring :
1) 話し手(私)のいる場所へ 人・ものを持ってくる(連れてくる)
Please bring me your bag.
「君の鞄を持ってきてください」
You can bring your friend to our party.
「私達のパーティーに君の友達を連れてきてもいいよ」

2) 聞き手(あなた)のいる場所へ 人・ものを持っていく(連れていく)
I’ll bring some flowers to your office.
「君の事務所にお花を持っていきます。」
My friend will bring the money to you.
「友達があなたのところへお金を持っていきます。」

■ take :
話し手 / 聞き手 とは別の場所へ人・ものを持っていく(連れて行く)
I’ll take a laptop to the meeting.
「会議にノートパソコンを持っていきます。」
Can you take her to the concert ?
「彼女をコンサートに連れて行ってもらえますか?」

Bring vs Take Quiz 1

1. It’s going to rain after 6pm. Don’t forget to  an umbrella if you go out.

  • 午後6時以降 = after 6pm
  • 雨が降る予定です = it’s expected to rain
  • 忘れないでください = don’t forget
2. The party’s at 8:30pm. Don’t forget to  some wine if you come.

3. I’m starving. I hope you remembered to  some food.

4. Have you  the dog to the vet yet?

5. Can you come here and  this newspaper to your father.

6. We can drive there. I  the car with me.

7. Number 7 or 8 always  good luck.

8. So in fact  an extra coat was a good idea. It’s freezing out there!

9. I’m leaving now. See you in about 15 minutes. Should I  some wine with me?

10. She’s not here anymore. They’ve  her to another hospital.

  • 彼女はもうここにいません = She’s not here anymore

Bring vs Take Quiz 2

Choices: bring, brought, bringing, brings take, took, taken, taking, takes

Can you ___________ me the keys?

Our party’s at 8pm. Don’t forget to ___________ some wine if you come.

I’m starving. I hope you remembered to ___________ snacks.

It’s going to snow. Don’t forget to ___________ a coat if you go out.

Have you ___________ the dog to the vet yet?

Come here and ___________ this newspaper to the manager.

We can drive there. I’ll ___________ the car with me.

They ___________ your book and didn’t return it.

Number 7 always ___________ good luck.

I’m coming to your house now. I’ll see you in 30 minutes. Shall I ___________ some snacks?

It’s freezing here, so ___________ an extra coat was a good idea.

He’s not here. They must’ve ___________ him to another hospital.

Quiz 3

Homework

Could you please ___________ me a glass of water?

I have to ___________ the car to the mechanic tomorrow.

How many suitcases have you ___________ on this trip?

I’ll remember to ___________ my photo album to your house next time I come over.

I ___________ the kids to the library yesterday.

I’ll be ___________ a warm sweater when I go to my cousin’s house on Sunday.

My steak is overcooked! Please ___________ it away.

When Blake came to visit me, she ___________ her baby with her.
* Blake is a unisex name.

Would you like me to ___________ you the bill?

Phones aren’t permitted in the classroom. That’s why I’ve ___________ yours from you.

Origin of the Word Bring

The word bring came from the Old English word bringan meaning “to bear, move, convey & take along when coming; bring forth, produce, present & offer”. It traces back to the Proto-Germanic word brangjanan and ultimately to the Proto-Indo-European root bher-, which is also means carry. 

Here’s a more detailed breakdown: 

  • Old English: The verb bringan was used in Old English to signify the act of carrying or conveying something.
  • Proto-Germanic: The word bring evolved from the Proto-Germanic word brangjanan.
  • Proto-Indo-European: The ultimate origin of this word is from the Proto-Indo-European root bher-, meaning to carry and/or to bear.
  • Cognates: The word bring has cognates (related words) in other Germanic languages, including Old Frisian, Middle Dutch, Old High German, German and Gothic.
  • Meaning: The core meaning of the word bring, is the action of moving/conveying something from one place to another or causing something to come into existence.



口コミ:


翻訳:彼の授業は、生徒にとってとても楽しく、教え方も非常に上手でした。

松井 美穂 准教授
札幌市立大学

※札幌市立大学は以前、「札幌市立高等専門学校(デザイン学部、看護学部)」でした。


His way of teaching was very impressive and enjoyable to the students.


Miho Matsui
(PhD: American Literature)

Associate Professor, Sapporo City University

(Previously named Sapporo School of the Arts, Design and Nursing School)